کەلەبەروو شێعرا(۱۹٥)

قوربان!قوربانەن ، جەژنەن ، شادیەن 
دەس نە گەردەنەن ، رۆی ئازادی یەن 

هەی دەس بۆس دەس بۆس وەش نیگارانەن 
خەیر ، پا بۆس پا بۆس خاتر دارانەن 

کۆن کوشتێو ، باردێی گوڵ جەمینانەن 
هەی سەر ، هەی ئەرواح دڵ خەمینانەن 

هەرکەس گیان وە کەف پەی نیگارێوەن 
هەریەك قوربانی وەفادارێوەن 

سیوای سەودایی هەراسانەکەت 
مەحرووم جە کەفتەی پای ئاسانەکەت
 
نە پەی چەم سورمەی گەرد پاڵاتەن 
نە پەی گیان قوربان بەژن باڵاتەن 

مەرد پەی "ئۆسا دەی"بێ درێغە کەت 
بسم اللە تەکبیر دەس بە تێغە کەت 

پەی قوربان کەردەی ناڵە نەی ڕەنگ بەی 
چێش مبۆ ئەر بەی ؟ وەی پەی من ئەر نەی 

سا تویچ من بەرە ، وە قوربانی کە 
من وە قوربانی ڕای ڕەببانی کە 

ئەوسا تۆیچ پەی وێت خەیرێت کەردە بۆ 
منیچ کەم تەر زووخ دەردم وەردە بۆ 

مەعدوومی بەدٚبەخت ناتەمامەنی 
ڕاسەن بێ دەوڵەت خەیاڵ خامەنی 

قوربانی مشیۆ جە عەیب بەری بۆ 
فیدایی پەسەند ڕای دڵبەری بۆ 

تۆ پا شکستەی بەرد هەردەی دەرد 
چەم کۆر مەینەت ، تەن زایف ، ڕەنگ زەرد 

خەیاڵێت کەردەن جە رووی نادانی 
چ لایق وە تۆن ڕوتبەی قوربانی

#مامۆسامەولەوی
چراغ قوربانەن... 
ئینە عیدی نۆ جەژنی قوربانەن 
زەمزەمەی تەوحید ڕای حاجیانەن 
قوربانی قوربان ئەمری سوبحانەن 
داراو نەدارا مسکێن و دەروێش 
هەر کەس مەکەرۆ قوربانی پەی وێش 
تۆیچ ئەمن بەرە بۆ قوربانی گاە 
قوربانیم کەرە چوون خلیل اللە 
تیغی بێ درێغ بنیەم نە گەردەن 
تۆ(ساحیب)سەواب من شاد وە مەردەن 
منیچ بەو قوربان منەت بارەنان 
قوربانی قوربان باڵای یارەنان

#مامۆسابێسارانی

‍ (ئازیزدیم بە چەم)
ئازیز دیم بە چەم ، ئازیزدیم بە چەم
دڵ بە موژدەی خەیر ، ئازیز دیم بە چەم

زۆڵفان سیامار ، گەنجی زەڕ پۆشان
دڵ زەهری تاڵیت چوون شەربەت نۆشان

توڕڕەی تاووسی وستەن بە وەردا
پەخشانەن وە ڕووی قەوس و قەمەردا

گۆنات پەڕەی گوڵ ، دەم عۆنچەی بەیان
دەدان چوون سەدەف ، بەعاڵەم عەیان

چوون بەرقی شەهاب جە ڕاگۆزەردا
ئاییر وە ڪۆگای سەبری من وەردا

دەم بەئیشارە ، چـەم بە نازەوە
چوون ئاییر بد٘ان هەواگازەوە

سۆچنان حاسڵ مەزرەعەی هەستیم
ئەسەر کەرد جەدڵ حاڵەتی مـەستیم

بە ناز وات یەقین مەیلم جە لاتەن
نەزانام جواب من چێشم واتەن

وێنەی کەڕ و لاڵ هەر بە ئیشارە
بە دوو دەس وە ڕووی دید٘ە نیارە

دڵ پەڕ جە حەسرەت ، زوان شی وە بەند
وێنەی کارەبا ، ئەرواح جە من سەند

نە عەقڵ و نە دڵ ، نە مەغز و نەفام
نە شەرم و شوعوور ، نەمەندەن جەلام

دڵبەرڪە زاناش بێ ئێختیارم
وێش بی بە دۆکتۆر ، وێش پەرەستارم

پەی تەسکینی دەرد ، دەس نیاوەدڵ
ساتێو ساکن بی دڵ جــە ئێش و چڵ

هەوای هەناسەم کوورەی دڵ جۆشان
بڵێسەش وە ڕووی دەشت و دەرپۆشان

مــــــــــەگەر وە باران لافاوی دید٘ەم
خامۆش بۆ ئاییر هیچکەس نەدید٘ەم

پەی هەوای ئازاد٘ مەیلەکەی جاران
ماڵـــۆ تەموو خەم جە سەر دیاران

(سەعد)ساکن بۆساتێو بە بێ دەنگ
جەستەی سیاڕەنگ وێنەی نەقشی سەنگ.

#میرزاسەعدوڵڵا هەجیجی(سەعد)
                 
        (٦۸٫۱۱٫۹کۆچی ڕۆجیاری)


نە تەمادٚارێ سڵامی، نه قسێ ڕێکێ، جه تۆ
نە جە یانێوەنە شەربەتیە چەنی کەیکێ جه تۆ

دڵوەشیم ئانەنە وەرمێ وەشێ وینوو بڕێ جار
نایمێ یەک یاگەنە پەیکێوە جە من، پەیکێ جه تۆ

قافیەم تەنگۆ بییەن جۆرێ تەری ڕارە بلوو
بەشکە بنویسیۆ چن شێعرێوە عەنتیکێ جە تۆ

خۆزگە با ڕۆیە پەیامێوە جە تۆ دۆنۆ دڵیم
چەمەکەم بگنۆ موارەکیە، بە تەبریکێ جە تۆ

پاسە هەر جارێوە وینوو جل و بەرگت بە زەریف
بژنەڤوو بەشکەتە چن دانێ قسێ شیکێ جە تۆ

مامەڵەن بەینوو من و تۆنە مدٚەو شێعرێ پەنەت
ئانە گیروونە خەم و چن شەوێ تاریکێ، جه تۆ

تۆ نگایێ تەڕێ، تازێ، وزە شێعرانێمەرە
تا نەوێ بانێوە بەش شێعرێ کلاسیکێ جه تۆ

#پەرویز_بابایی


ادامه مطلب برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،کەلەبەروو شێعرا(۱۹٥)،
نوشته شده در تاریخ شنبه 18 مرداد 1399 توسط همایون محمدنژاد
یادداشت‌های پژوهشی من [٢]: هورامی یا گورانی؟!/سیدسعید حسینی

بن‌مایه‌های یادداشت: هورامان‌پژوهی | تاریخ ادبیات هورامی | جست‌وجوهای جدید من

از اصطلاحات کهنی که اخیراً به عنوان شاخصۀ تعیین حیطۀ زبانی خاص هورامی‌ها به کار می‌رود، واژۀ «گوران» است. شخصاً در این باره مطالعات هدف‌مند بلکه اولیه‌ای هم نداشته‌ام و بنابراین هیچ سررشته‌ای ندارم! با این حال، اگر چه نتوان با داشتن مطالعات تخصصی پیشینی، در این باره به ایراد سخن پرداخت، دست‌کم می‌توان با دقت در برخی منابع تاریخی و بهره بردن از رویکردهای زبان‌شناسی تاریخی، به روشن کردن جنبه‌هایی از این موضوع یاری رساند.

منبعی که در این باره نظر بنده را جلب کرد، کتاب «نور الانوار در کرامات ذراری سید مختار» از سید عبدالصمد تواری، اثری از اواخر سدۀ یازدهم هجری و به صورت دقیق، محرم ١٠٩٩ هجری، است. این اثر، همان گونه که در یادداشت پیشین به آن اشاره کردم، دربارۀ خاندان‌های سادات کردستان با تمرکز بر منطقۀ کلاترزان و مریوان، و به زبان فارسی است. سید عبدالصمد در این کتاب، چهار بار اصطلاح «زبان اورامی» و دو بار اصطلاح «زبان گورانی» را به کار برده است. شکل ثبت‌شدۀ نام هورامان در این کتاب نیز به صورت «اورامان» است که سه بار ذکر شده است. دقت در هر کدام از این واژگان، نحوۀ بیان و چیستی دلالت معنایی آن‌ها در بافتار کتابی از سدۀ یازدهم هجری، قطعاً فایده‌هایی دربارۀ موضوع مورد نظر خواهد داشت.

با در نظر گرفتن این موضوع که کتاب تاکنون به صورت بایسته تصحیح نشده و در سال ١٣٦٨ از جانب خانم فرهیخته‌ای به نام سیده ادیبه حسینی و با مقایسۀ سه نسخۀ خطی به چاپ رسیده است، فعلاً چاره‌ای جز اعتماد به درستی ثبت واژگان نام‌برده در کتاب نیست. در این صورت می‌توان به ارزیابی چرایی نام بردن از دو اصطلاح «اورامی» و «گورانی» در یک اثر طبقاتی ـ تراجمی سدۀ یازدهم هجری پرداخت. مطابق آن‌چه در کتاب آمده، سید عبدالصمد تواری، اصطلاح «زبان گورانی» را برای شعرهای هورامی به کار برده است؛ یک بار زمانی که یک مثنوی شش بیتی را از شیخ شهاب‌الدین کاکوزکریایی (زیسته در سدۀ هجدهم) دربارۀ غارت کاکوزکریا به وسیلۀ «لشکر عجم» (قزلباشان صفوی) نقل کرده و بار دوم نیز زمانی که یک غزل هفت بیتی را دیگر بار از او دربارۀ خوابی که از پیامبر دیده، روایت کرده است. این در حالی است که اصطلاح «زبان اورامی» را بیشتر برای بیان تعابیر در زبان هورامی به کار برده است؛ یک بار زمانی که دربارۀ پیرشالیار توضیح می‌دهد که اسم او پیش‌الله‌یار است و در زبان «اورامی» به پیرشهریار تبدیل شده است (که خود محل تردید است؛ چرا که بعید به نظر می‌رسد در هورامی واژۀ «شهریار» به این شکل نوشتاری وجود داشته باشد، مگر آن‌که ناسخ یا مصحح یا ناشر به اشتباه ثبت کرده باشد)؛ یک بار زمانی که جمله‌ای کوتاه از پیرشالیار خطاب به فرزندش را نقل می‌کند و می‌گوید آن جمله «اورامی» است؛ یک بار زمانی که پسر پیرشالیار را معرفی می‌کند و می‌گوید: «سید راسم در زبان اورامی به سید رستم مشهور و این سید رستم الآن مشهور است به پیر رستم اورامان»؛ و یک بار هم زمانی که جمله‌ای مسجع را از زبان پسر پیرشالیار ـ که شبیه تک‌بیت است (هه‌م زه‌مانا هه‌م زه‌ماوه‌ندی؛ مه‌رته‌به‌م به‌رزا ئه‌و سه‌روو گردی) ـ بیان می‌کند.

بنابراین با در نظر گرفتن شیوۀ بیانی سید عبدالصمد تواری دربارۀ دو اصطلاح «اورامی» و «گورانی»، می‌توان به این نتیجه رسید که در فضای فکری سدۀ یازدهم هجری مناطق هم‌جوار هورامان هم‌چون کلاترزان و توار، زبان گفتاری اهالی هورامان را با عنوان «اورامی» (در نگارش فارسی و در واقع، هورامی) می‌شناخته‌اند و شکل شعری و نظمیِ این زبان را که حالت ادبی و رسمی‌تری داشته است، با عنوان «گورانی» می‌شناخته‌اند.

پی‌نوشت: نقد این یادداشت و اشتراک یادداشت‌های مشابه اهل تحقیق در این باره، می‌تواند به روشن‌تر شدن ابعاد تاریخی به‌کاررفتن واژۀ گورانی و هورامی شود.

پیشنهاد یادداشت پژوهشی: کسی اهل ذوق و علاقه می‌تواند چند شعر هورامی این کتاب را به خوبی سنجیده و دربارۀ سبک بیانی و به ویژه ساختار واژگانی آنان به تحقیق بپردازد و البته که ما را نیز در این باره به فیض برساند.

 | نامۀ دکتری/سیدسعید حسینی


برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،یادداشت‌های پژوهشی من [٢]: هورامی یا گورانی؟!/سیدسعید حسینی،
نوشته شده در تاریخ شنبه 18 مرداد 1399 توسط همایون محمدنژاد
فولکلۆڕ چێشا و چکۆوە خێزیان؟/سوبحان ئەمینی

فولکلۆڕ: 
بە پاو سەرچەمە باوڕ پەنە کریایەکا و هەرپاسە زانشتوو واتە شناسی، فولکلۆڕ واتێوە دوە قۆڵیەی ئینگلیسی فەرانسەویەنە.
ئی واتێ جە دوێ بەشا وەشە بیێنە: (فولک بە ماناو عامەی و گرد٘ینی و لۆڕ بە ماناو عێلمی و زانشتی). 
سەرجەم پا عێلم و زانشتیە وچیۆ کە هینوو گرد٘وو (عامەو) خەڵکین. یانێ هینوو گرد٘ کەسیا و هینوو هیچ کەسیچ نیا.
ئی عێلم و زانشتە ئەفسانەکا، ڕاز و حەکایەتەکا، مەسەل و مەتەڵەکا، ویر و باوڕەکا، بەیت و بالۆرەکا، گەمەکا، گۆرانیەکا، ڕەسم و ڕسووماتی و بڕێ جە دەسینە و دەسکارە ساکار و ساد٘ەکا گێرۆنە وێ و کەس مەزانۆ ساحیب و وەیشا کێن و کێ نیا.
ئی زانشتە جە ویەروو زەمانینە وەش بۆ و دلێ دڵوو خەڵکینە ڕیشێ وێش کوۆرە و بۆ بە بەشێ جە ژیوای خەڵکی.
ئی زانشتە فرەتەر دەمواچا و سینە بە سینە یاوان دەسوو ئێمە.
ئێمەیچ مشۆم بە عالتەرین شێوە ئی میراسە ڕەسەنەیە کە بارەوا و دەسکەوتوو هەزاران ساڵەو با و باپیرامانە پێسە گلەینیەو چەمی پارێزنمێ و بارمێش سەروو قاقەزی تا جە گەزند٘ و وەزەند٘وو ڕۆزگاری ئەمانەنە بۆ.
داخەی گرانەم ئێمە دێر کەوتیمێوە وێ و بەشێ فرە گەورە چی میراتیما دەسەنە شی؛ پەوچی ئارۆ هیچما نیا پەی واتەی!

چند٘ نموونێ:

بەیتێ (شێعرێ):

من جە دەرە یاو سەبوون مد٘ۆم جۆش
تۆ جە نوەیجەڕ وەرواو کەری نۆش

سەرچاڵ مەنیشە بیەن تۆز و گەرد٘
بۆرێ خمخانە خەزان بیەن زەرد٘

خوڕخوڕە و هەیات تەختش مارانی
دماگەلە وەشا گۆلاو شروانی

هەیات هەیاتێ، دەربەن دەربەنێ
یارێ بارشا کەرد٘ پەی چاڵەو وەنێ

ئەی خود٘ا چند٘ وەشا ساحبوو وەهاری
نەڵکمین چڕۆ ئەو گۆزینداری

بە قولەکەی شاهۆ ئاوێزانم کەن
تێکەڵ وە باڵای نازارانم کەن

تاقە تەشابی مەد٘یۆرە بێڵۆ
داخۆم ساڵێتەر چەرخ چەنی گێڵۆ؟

جام بنیە وە ڕان، مێڵ بنیە وە چەم
زڵف کەرە سەیوان، لووتەوانە و دەم

............

مەتەڵێ:

ئی لاش تەتە، ئەو لاش تەتە
ئیناش چەنە سوورلە قەتە

ئی لاش پەڕچین، ئەو لاش پەڕچین
ئیناش چەنە گوڵی چین چین

لەیلێم بەرزە و باریکە
قەبرەی قووڵە و تاریکە

و ....

برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،فولکلۆڕ چێشا و چکۆوە خێزیان؟/سوبحان ئەمینی،
نوشته شده در تاریخ شنبه 18 مرداد 1399 توسط همایون محمدنژاد
کتاب داستان تخیلی "افسانەی فراموش شدە " نوشتەی آقای نیما سبحانی با ویراستاری آقای همایون محمدنژاد وارد بازارکتاب شد 

داستان تخیلی #افسانەی_فراموش_شدە/ نوشتەی آقای #نیما_سبحانی
با ویراستاری #آقای_همایون_محمدنژاد
وارد بازارکتاب شد
طراح جلد:خانم #منیژە_یوسفی
٥۰ صفحە/سال چاپ:۱۳۹۹
  #انتشارات_زایەڵە_مریوان
قیمت هرجلد:۱۰هزارتومان

برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،کتاب داستان تخیلی "افسانەی فراموش شدە " نوشتەی آقای نیما سبحانی با ویراستاری آقای همایون محمدنژاد وارد بازارکتاب شد،
نوشته شده در تاریخ یکشنبه 5 مرداد 1399 توسط همایون محمدنژاد
نامێ شار و دەگایە هەورامی زوانەکا ، بە تەرتیبوو ئەلفبای 

ئە-ئا : ۱-ئەسپەرێز
۲ - ئەوێهەنگ 
۳-  ئاریان 
۴-ئەمیر ئاوا(ئاباد)
۵- ئەحمەدئاوا 
٦- بێساران 
۷- بڵبەر 
۸- بیارێ(بیارە)
 ۹-بێرواس (بێدٚرواز)
۱۰- بزڵانە 
۱۱-بنوڵ(بندٚوڵ)
 ۱۲-بەڵخە 
۱۳-بنجەو دڕەیێ 
۱۴-باخەکۆن
 ۱۵-بارام ئاوا
۱٦- پاوە 
۱۷-پاڵنان(پاڵنگان)
 ۱۸- پەتلیەر 
۱۹- پیران
 ۲۰- پایگەلان 
۲۱- پاڵانیا
۲۲ـ پەریان
۲۳- تفێن 
۲٤-تا
 ۲٥- تەوێڵێ 
۲٦- تەختە 
 ۲۷-تین 
۲٨- تەشار
۲۹-جوڵاندێ 
۳۰-چەشمیەر
۳۱ـ خارگێڵانە 
۳۲-خانەگاو پاوەی
 ۳۳- خانەگاو رەزاوی 
۳٤- خورماڵ 
۳٥-خەرپانی
۳٦ـ خەندٚانە کەڕە 
۳۷- دەڵەمەرز 
۳٨- دەل
 ۳۹-دۆڵاو
 ٤۰- دزڵیێ
 ٤۱- دەگاگا
 ۴۲-دەژن
٤۳ـ گێجیێ/دووئاو
 ۴۳- دوورۆ 
 ۴۴-دێوەزناو
٤٥ـ دەرەوکێ ئێرانی 
۴٦- دەرەوکێ عێراقی 
۴۷-دەرەهەجیج 
 ۴٨-دشە 
۴۹-دێوەرە 
 ٥۰ -دەمەیەو 
٥۱ - دوڵبیان 
۵۲-دەگاشێخان عێراق
٥۳ـ دەگاشێخانوو ئێرانی 
 ۵٤-دەرە قەیسەر
 ۵۵-دەرەو مەڕێ
٥٦ـ دەرەتفێ 
۵۷-دەرموور
 ۵٨-داریان
 ۵۹-دێکانان
٦۰ـ داقوق
٦۱-روار
 ٦۲-روەوەرێ
  ٦۳-رەزاو 
٦٤- رێژاو
٦٥-زۆم
 ٦٦-زەردە
 ٦۷-زەڵم 
٦٨- زاغمەرز 
٦۹- زەردەهاڵە 
۷۰-زاوەر(دزاوەر)
۷۱ـ زاغە(تویسرکان)
۷۲-ژیوار
 ۷۳-ژان
۷٤ـ ژاڵە
 ۷٥-ژەرەژێ(دەشتە قەڵبێ) 
۷٦-ژنێن
۷۷- سەرڕێز
 ۷٨-سەرهوویە 
۷۹- سوورەتفی
 ٨۰-سەرووماڵ
 ٨۱- سلێن(سلێنە)
٨۲-سۆسەکانە
 ٨۳-سەرگەتە 
٨٤- ساڵیان 
 ٨٥-سەرووپیری
٨٦ـ ساوەر(ساور ـ زاور)سەرنیشتوو ئێرانی)
٨۷-سیکانی
٨٨ـ شەریف ئاوا 
۸۹-شەڕەکان
 ۹۰-شۆشمێ سەرینە 
۹۱-شوشمێ وارینە
۹۲ـ شێنە
۹۳ـ شیان
۹٤- فارس ئاوا 
۹٥-فەرەج ئاوا
۹٦-قەڵاگا
 ۹۷-قەڵاو قوروەی
۹٨- کێمنە
 ۹۹-کەڕئاوا 
۱۰۰-کەنوولە
 ۱۰۱- کەلجی
 ۱۰۲- کەماڵا
 ۱۰۳-کەکڵی ئاوا
۱۰٤-گواز
 ۱۰۵-گەلێن
۱۰٦-گۆڵپ
 ۱۰۷-گەچینە
 ۱۰٨-گراڵە(گلال)
۱۰۹ـ گورەجۆ گۆرانی
۱۱۰ـ گەورەجۆمراوەی(مورادبەیگی)
۱۱۱ـ گەورەجۆ قشڵاخی(قشڵاق)
۱۱۲ـ گەورەجۆباواکەرەم(باباکرم)
۱۱۳- گەورەجۆ سەفەرعەلی(صفرعلی)
۱۱٤ـ گەورەجۆ زیەعەلی(زەیدعەلی)
۱۱۵ـ مێراو
۱۱٦- نیەر
 ۱۱۷-نوێن
 ۱۱٨-نەروی 
۱۱۹-نۆتشە(نۆدشە)
۱۲۰-نارنجڵە 
۱۲۱-نەوسودٚە
 ۱۲۲-نەسەنار 
۱۲۳-ناوەـ ناو
 ۱۲٤-نجێ
 ۱۲۵-نەیسانە
۱۲٦ـ نوودیجە(نودشە)جە سەرنیشتوو ئێرانی
۱۲۷-وەسێ سەرینە
۱۲٨ـ وەسێ وارینە
۱۲۹-وەیسیا
 ۱۳۰-وەزڵیێ
 ۱۳۱-وەرگەویەڕی 
۱۳۲-وترەزەمین
۱۳۳-هوویە
 ۱۳٤-هانەگەرمڵە
 ۱۳۵-هەنیمن
 ۱۳٦-هەجێج 
۱۳۷-هەواس ئاوا 
۱۳٨-هانەو دننی 
۱۳۹-هانەو قوڵی
 ۱٤۰-هێڵانپێ
 ۱٤۱-هەرسین 
 ۱٤۲-هەشەمێز 
۱٤۳-هاوارە کۆن 
۱٤٤ـ هاوار
 ۱٤٥-هەورامانی تەخت
۱٤٦- یاران




طبقه بندی: فرهنگی و هنری، اجتماعی، اخبار، تاریخ، زوانی هه‌ورامی، جفرافیا، شهرها و روستاهای هورامان، ده‌گاو زاوه‌ری/روستای دز‌آور، تصاویرومناظرطبیعی وتاریخی،
برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،امێ شار و دەگایە هەورامی زوانەکا،بە تەرتیبوو ئەلفبای،
نوشته شده در تاریخ یکشنبه 5 مرداد 1399 توسط همایون محمدنژاد
معرفی کتاب های نویسندگان در حوزه های مختلف(۳٥)


مەم و زین بە هەورامی

گلێرکەردەیەو:نامێق هەورامی


افسانە فراموش شدە 
نیما سبحانی/ویراستار:همایون محمدنژاد

بینوایی کە ثروتمند شد

کامیار اداک

ثروت بی پایان

کامیار اداک





طبقه بندی: فرهنگی و هنری، ادبیات/شعر، اخبار، تاریخ، زوانی هه‌ورامی، جفرافیا، شهرها و روستاهای هورامان، ده‌گاو زاوه‌ری/روستای دز‌آور، نوشتارهای همایون محمدنژاد، هومایون موحەممەدنژاد، نامق هه‌ورامی، انتشارات زایەڵە،
برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،معرفی کتاب های نویسندگان در حوزه های مختلف(۳٥)،
نوشته شده در تاریخ یکشنبه 5 مرداد 1399 توسط همایون محمدنژاد
.: Weblog Themes By Abdollah Habibi :.

تعداد کل صفحات : 437 :: 1 2 3 4 5 6 7 ...