هورامان و پاوه از بامداد تاریخ (شکل گیری) تا ورود اسلام(۲)/هادی محمودی


همانطور که گفته شد بر اساس تحقیقات باستان شناسی قدیمی ترین ساکنین غرب ایران مردمانی به نام کرتو در حدود هزار هشتم قبلاز میلاد بودند و بعد ها این مردمان شالوده اولین حکومت باستانی ایران باستان با نام “حکومت بزرگ گوتیان” را بنا نهاده و اولین شهرهای ایران باستان را با نام های دینور و حلوان و عمادیه و شهر زوور و … بنا نهادند و پس از از از بین رفتن آنان “هوریان” که بازماندگان آنان بودن تمدنی دیگر را در غرب ایران پایه گذاری کردند که بعدها با تضعیف آنها و سپس مهاجرت اقوامی از آریایی ها با نام مادها در حدود ۳۰۰۰ سال قبل از میلاد به غرب ایران؛ این اقوام با ساکنین باستانی این منطقه در هم آمیختند و حکومت بزرگ مادها در ایران را پایه گذاری کردند .

اما گورانها آن گونه که از تحقیقات زبان شناسی و آواشناسی زبان آنها ثابت گردیده است؛ مردمانی بودند که ساکنین شمال ایران و حاشیه دریای مازندران بودند که از حدود هزاره اول قبل از میلاد(تقریبا ۳۰۰۰ سال پیش) پس از فروپاشی حکومت مادها؛  از حاشیه های دریای خزر به مناطق مجاور کُردستان آن زمان آمده اند و به مرور زمان وارد مناطق کُرد نشین شده و سپس اکثریت آنها در مناطق خالی از سکنه کردستان ساکن شده و روستاه هایی ایجاد کردند و با مردمان این مناطق در هم آمیختند و سبک لباس پوشیدن آنها به مرور زمان تغییر کرد و با فرهنگ و خصوصیات مردم این مناطق خو کرده و زبانشان نیز رفته رفته با زبانهای کُردی در هم آمیخته شد، به نحوی که امروزه زبان گُورانی بیشتر به زبانهای کُردی شبیه است تا زبانهای حاشیه دریای خزری .

 در خصوص گوران ها و حوزه باستانی سکونتشان و شیوه معیشتشان اظهاراتی توسط محققین بیان شده است که به صورت خلاصه به دو دسته اساسی و متناقض تقسیم بندی می گردد :

دسته اول: مردم گوران قدیم که در زمره اجداد مردم هورامی زبان کنونی هستند در حدود هزاره اول قبل از میلاد ساکن شمال ایران تا نزدیکی کابل و شمال هند بوده اند که در زمان ساسانیان و به خصوص توسط شاپور یکم هنگام بستن بند شوشتر چند هزار تن از این طایفه را از کابل احضار کرد و به خوزستان آورد تا در بستن بند شوشتر کار کنند که بعد ها با ازدیاد جمعیت در خوزستان و فارس تا لرستان پراکنده گشتند که در لرستان آنها را با نام گورانی[guroni]و لوتی [luti]، (همچنین شعرا در اشعار لوری و لولی) و به مرور زمان نام گوران به علت کاربرد بیشتر بر آنها اطلاق گردید؛گوران های لرستان به مرور زمان در کنار ایلات و عشایر لرستان استقرار یافته و ضمن نواختن موسیقی در داوِت [dawet] (عروسی) و چَمَر[čæmær] (مجلس ختم) و با ساخت انواع وسایل کشاورزی از جمله غربال، داس، انواع آشیر (وسیله باد دادن خرمن جهت جدا کردن دانه از کاه) و نیز سلاح‌های گرم دست‌ساز با عشایر وارد مبادله اقتصادی نیز می‌شدند و به مرور زمان از جنوب کرمانشاه تا جنوب کردستان پراکنده گشتند و در اواخر دوره ساسانی به مرور زمان یکجا نشین شدند که بعدها به آنها هورامی و به سرزمینی که در آن ساکن گردیدند هورامان اطلاق گردید.

دسته دوم: مردمان گوران ساکنین باستانی و ماقبل از تاریخ این منطقه بوده و هیچ قومیتی در کل منطقه و حتی در کل بین النهرین به قدمت آنها وجود ندارد و جغرافیای باستانی مردمان گوران(هورامی)گستره ایی از همدان و اذربایجان جنوبی تا ایلام و قصرشیرین و منطقه وسیعی از کردستان فعلی بوده است و بانیان شهر فعلی سنندج و مناطقی وسیعی از کرمانشاه و کردستان وشهرزور و مریوان،دهگلان و ..گوران بودند و حوزه جغرافیای فرهنگی و زبانی باستانی مردم گوران مناطقی وسیعی از شمال عراق(نینوا،موصل،کرکوک)و تا شام و ترکیه را دربر می گرفته است.

 دسته سوم: گوران از کلمه هورامی “گورانی واچ” آمده است که لقب مردمانی بوده که در گذشته های بسیار دور به کار سرگرم کردن مردم و آواز خواندن برای مردم این میپرداختند و همچنین دوره گردی و خرید و فروش وسایل میپرداختند که این طایفه بعدها در کوهستانی ترین منطقه هورامان کنونی ساکن شده که بهدها به آنها هورامی اطلاق گردید.

 در خصوص هر سه دسته از نوشته های این نویسندگان به صراحت باید اظهار کرد که هیچکدام از این نوشته ها مبتنی بر مستندات نیست و تنها اظهار نظر شخصی این نویسندگان است که هیچ مبنایی علمی ندارد و در هیچکدام از کتب تاریخی قبل از اسلام و حتی پس از اسلام تا زمان صفویه نامی از هورامان و هورامی در هیچ کتابی وجود ندارد .

به عنوان مثال مورد اول تاریخچه طایفه ای با نام “زط ها” میباشند که از طایفه کولیان هند بوده اند که در آن زمان گدایی و آواز خواندن به کوچه ها و سرگرم کردن مردم پیشه ایشان بوده که یکی از القاب این طایفه گورونی بوده است که شباهت اسمی گورونی با گورانی این نویسندگان را به اشتباه انداخته است و سبب گردیده گورنی ها را همان گوران ها که اجداد مردم هورامی است بپندارند و حتی امروزه بسیاری از نوادگان این طایفه که در حاشیه شهرهای لرستان ساکن هستند و به خصوص در شهر خرم‌آباد درمحله‌های حاشیه‌ای شهر زندگی می‌کنند(محله کورش و محله باجگیران) که هر دو منطقه از مناطق اصلی سکونت آنهاست و به گورونی و کولی مشهور هستند که خود را با مردمان هورامان و هورامی زبانان همنژاد میدانند و به وضوح در نوشته هایشان این ادعا را دارند.

 تنها اشاره ای که به مردمان گوران در کتب تاریخی میگردد که با تحقیقات باستان شناسی تطابق دارد؛ مربوط به گوران های ساکن در قلعه پالنگان است و همچنین قدیمی ترین سند تاریخی کشف شده در کل هورامان آن زمان نیز مربوط منطقه پالنگان است و بدین شرح است :

در سال ۱۳۰۵ شمسی به صورت اتفاقی در غاری واقع دره تنگیور پالنگان در کامیاران کنونی خمره ای پر از دانه ارزن پیدا شد که در میان آن نوشته ای به خط یونانی (تمدن هلنیسیم) و پهلوی اشکانی بر پوست آهو وجود داشت؛ این نوشته که به (بنچاق اورامان )مشهور شد قراردادی است میان دو نفر(پاتَسپَک، پسر تیرِن» و «آویل، پسر باینین») برای خرید و فروش که شاهدان معامله نیز نام خود را در آن نوشته اند؛ این بنچاق به سال ۱۲۰ پیش از میلاد مسیح تعلق دارد که در حال حاضر این بنچاق در موزه برلین نگه داری می شود .

تا کنون و در کل هورامان کنونی این سند نوشتاری قدیمی ترین سند کشف شده در کل منطقه است که مربوط به منطق پالنگان است که نشان از قدمت طولانی تر پالنگان نسبت به کل مناطق هورامان دارد و بیانگر آن است که قدیمی ترین ساکنین پالنگان زبانی شبیه مردم حاشیه اورشلیم (سرزمین اردن و اسرائیل کنونی)آن زمان داشته اند و از آن مناطق به پالنگان آمده اند.

قبل از بیان مطلبی پیرامون تاریخچه قلعه پالنگان بعد از اسلام این نکته یاداوری میشود که با روی کار آمدن کوروش کبیر یهودیان زیادی به این قلعه کوچانده شدند و سالیان زیادی در این قلعه ماندند و زندگی کردند چنانچه هم اکنون در نزدیکی باغ شیخ عمر پالنگان آثاری از قبرستان های یهودی ها به جا مانده است و اهالی محلی این قسمت از قلعه را به نام “مه حه لی مووسایا” (محله یهودیها)می شناسند و بعدها اقوام گوران که تحقیقات زبانشناسی ثابت کرده که از حاشیه دریای مازندران به پالنگان آمده بودند با این ساکنین قدیمی در هم آمیختند؛ پس در حقیقت گوران هایی که به پالنگان آمده بودند که بعدها در اکثریت قرار گرفته و ساکنین قدیمی را در خود حل کردند دین یهودیت را از این ساکنین قدیمی گرفته بودند.

بعد از اسلام زمانی که مسلمانان به ایران حمله کردند این قلعه“قلعه پالنگان” نیز از این حملات در امان نماند حدود سه ماه این قلعه به محاصره ی مسلمانان در آمد و بعد از سه ماه با همکاری چندین نفر از ساکنان قلعه دروازه های قلعه باز شده و مسلمانان توانستند قلعه را تصرف کنند اما مسلمانان به زور ساکنان قلعه را مجبور به پذیرش اسلام نکردند چون تا قرن ها بعد ساکنان بر آیین قدیمی خود که همان آیین”یاری”الحق”که  شاخه ای از آیین زرتشت بود ماندند. حاکمین گورانی که قبل از اردلانی ها در این منطقه حکمرانی می کردند همین آیین را داشتند اما با تغییر مذهب در دوران صفوی ها و قبول کردن مذهب صفوی ها”شیعه اثنا عشری”از جانب حاکمان اردلان ،ساکنین این قلعه به زور به مناطق دیگری کوچ داده شدند مناطقی همچون”دالا هو”؛ “دینور” که تا کنون نیز بر آیین خود مانده اند و به نام “الحقی ها” مشهورند.

“عبد الصمد توداری” در کتاب نور الانوار می گوید پالنگان در قدیم پایتخت یکی از خان های مغول بوده است و شهری آباد و پر رونق، البته روشن ترین دوران پالنگان بر می گردد به دوران صفوی ها؛ «دکتر صدیق صفی زاده » در کتاب کرد و کردستان چنین می گوید: در آن دوران سه نفر با نام های “محمد بیگ””غیب الله بیگ”؛”امیر اسکندر پالنگانی” در پالنگان حکمرانی می کردند و قلعه های “دیوزناو”، “مروارید” ؛”عین”، “نشور”، “پیلانه” زیر سلطه ی این افراد بوده است، از آن پس تاکنون شهر پالنگان از رونق افتاده و به صورت یک روستای بزرگ باقی مانده است.

در نتیجه تاکنون و بر اساس مستندات تاریخی و تحقیقات باستان شناسی و سند گشف شده در دره تنگیور به این نتیجه می رسیم که موئسسین پالنگان مردمانی بوده اند که با زبان یونانی داشته اند و بر دین یهودیت بوده اند که از جنوب سوریه کنونی به پالنگان آمده اند و پس از آنها و بعدها سکونت گاه اولیه تمامی مردمان گوران؛ هنگام مهاجرت از حاشیه دریای مازندران به غرب ایران در حدود ۳۰۰۰ سال قبل ؛ قلعه پالنگان و مناطق مجاور آن بوده است زیرا این منطقه دارای چشمه‌های پر آب و دره های زیبا مانند دره زیبای تنگیور بوده است و به مرور زمان مردمان گوران با ازدیاد جمعیت در سرتاسر سرزمین کنونی کردستان پراکنده گشتند که به مرور زمان روستاه های فراوانی را ایجاد کردند و در واقع ریشه های تمامی مردم هورامی زبان کنونی ساکن در شهرهای پاوه و مریوان تا نوسود و نودشه و هورامان تخت و … به منطقه پالنگان برمی گردد که در حقیقت اجداد تمامی مردمان هورامی زبان کنونی ساکن در آن منطقه بوده اند که بعدها و به مرور زمان در سرتاسر خطه هورامان پراکنده گشتند.

 


ادامه مطلب برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،هورامان و پاوه از بامداد تاریخ (شکل گیری) تا ورود اسلام(۲)/هادی محمودی،
نوشته شده در تاریخ پنجشنبه 22 آذر 1397 توسط همایون محمدنژاد
هویت قومی در ایران  ریچارد ان. فرای  ترجمه از انگلیسی: د. مهدی سجادی


 


برای دانلود(پیاده کردن مطلب)بر روی لینک زیر کلیک کنید:


په‌ی ئه‌ره‌گێرته‌ی(ئه‌ر‌ه‌وه‌زنا‌ی)سه‌روو ئی لینکیه‌وه‌  کلیک که‌ردێ:




هویت قومی در ایران  ریچارد ان. فرای  ترجمه از انگلیسی: د. مهدی سجادی

http://s9.picofile.com/file/8345620842/4_5807811002791626057.pdf.html

ادامه مطلب برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،هویت قومی در ایران ریچارد ان. فرای ترجمه از انگلیسی: د. مهدی سجادی،
دنبالک ها: هویت قومی در ایران ریچارد ان. فرای ترجمه از انگلیسی: د. مهدی سجادی،
نوشته شده در تاریخ پنجشنبه 22 آذر 1397 توسط همایون محمدنژاد

ئەدەبیات/هومایون موحەممەدنژاد

ئەدەبیات:

ڕەنگا نەتاوۆ وەروو جەنگ و ئاژاولێ گێرۆ،ڕەنگا نەتاوۆ وەروو مەرگوو زاڕۆڵیوی گێرۆ،بەڵام متاوۆ کارێو کەرۆ کە دنیا پاد٘ی ویر کەرۆوە.


ژان پول سارتێر

هۆرگێڵنایەو سەروو زوانی هەورامی:

هومایون موحەممەدنژاد


ادامه مطلب

طبقه بندی: فرهنگی و هنری، ادبیات/شعر، زوانی هه‌ورامی، آموزشی، نوشتارهای همایون محمدنژاد، هومایون موحەممەدنژاد،
برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،ئەدەبیات/هومایون موحەممەدنژاد،
نوشته شده در تاریخ پنجشنبه 22 آذر 1397 توسط همایون محمدنژاد
تاریخ انتشارخبر


به‌داخه‌و ئاگاد٘اربیه‌یمێ
مەتی حسنی نادری
ژه‌نوو مه‌رحووم حاجی موحەممەد وەیسی
ئه‌د٘او ئازیزا:کاکەڕەئۆف،کاکەبەها،مامۆسامەڵڵایۆنس
پەریسا،مونیرە وەیسی
مەتیەو ئێمەیچ 
هومایون موحەممەدنژاد
، خه‌ڵکوو ده‌گاوزاوه‌ری
نیشتەیرەو شارووسەڵواوای
یەرەشەمە ڕاکه‌وتوو-
۲۰ـ۹ـ۱۳۹۷
به بۆنه‌و نه‌وه‌شی دنیای فانیش ئاست جیا.
په‌لیانه‌و هه‌ورامان هانه‌به‌رچه‌می
 پی بۆنه‌و به ئه‌رکۆ وێش زانۆ سه‌ره‌وه‌شی جه یانه‌وه‌یشا که‌روو
ئاواتمائانه‌ن خو
د٘ای بێ هامتا سه‌بووری یانه‌وه‌یا دۆوه.
یاگێو په‌رسه‌ی:
 شارووسەڵواوای: مزگی حەزرەتوو موحەممەدی 
یەرەشەمە:۲۰ـ۹ـ۱۳۹۷

....................................................................          
بااندوه مطلع شدیم
خانم حسنی نادری 
همسر مرحوم حاج محمد ویسی
مادر آقایان:رئوف،بهاء،ملایونس وخانم هاپریسا،منیرە ویسی
خالە اینجانب همایون محمدنژاد
اهل روستای زاور

ساکن شهر سروآباد
در روزسەشنبه تاریخ-
۲۰ـ۹ـ۱۳۹۷
براثربیماری دارفانی را وداع کردند.
وبـــــلاگ(هه‌ورامان هانه‌به‌رچه‌م)
 این ضایعه تأسف انگیزرابه خانواده محترمشان تسلیت عرض می نماییم
امیدآن داریم که خداوندیگانه برای بازماندگانش،صبرجزیل عطافرماید.
ازطرف خانوادەهای :نادری،ویسی،رحیمی،صالحی،محمدنژاد،
مبارکی،کوهی،عارفی،خدادادی،عبدی
مکان تعزیه :
سروآباد:مسجد حضرت محمد(ص)
سەشنبه تاریخ-
۲۰ـ۹ـ۱۳۹۷
شهر مریوان:مسجد جامع ترخان آباد
روز چهارشنبە۲۱ـ۲ـ۱۳۹۷
ساعت:۹ تا۱۲ظهر
تعزیە زنانە:منزل فرزند مرحومە ماموستا ملایونس ویسی جنب مسجد برگزار می شود
روستای زاوەر(دزآور)
مسجد روستا
روز چهارشنبە۲۱ـ۲ـ۱۳۹۷
ساعت ۳تا٥عصر
روستای چورژی
پنچ شنبە
۲۲ـ۹ـ۱۳۹۷
 ساعت ۱تا٤بعدازظهر
تعزیە زنانە منزل فرزند مرحومە خانم منیرە ویسی برگزار می گردد





برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،کوچۆ ئەد٘ا حسنی نادری(فوت خانم حسنی نادری)،
نوشته شده در تاریخ سه شنبه 20 آذر 1397 توسط همایون محمدنژاد
شبک‌ها: جماعتی قزلباش در کردستان عراق
ماتین وان برویینسن
ترجمه از انگلیسی: د. مهدی سجادی

 


برای دانلود(پیاده کردن مطلب)بر روی لینک زیر کلیک کنید:

په‌ی ئه‌ره‌گێرته‌ی(ئه‌ر‌ه‌وه‌زنا‌ی)سه‌روو ئی لینکیه‌وه‌  کلیک که‌ردێ:


شبک‌ها: جماعتی قزلباش در کردستان عراق

ماتین وان برویینسن

ترجمه از انگلیسی: د. مهدی سجادی

http://s8.picofile.com/file/8345341576/noormags_%D8%B4%D8%A8%DA%A9_%D9%87%D8%A7_%D8%AC%D9%85%D8%A7%D8%B9%D8%AA%DB%8C_%D9%82%D8%B2%D9%84%D8%A8%D8%A7%D8%B4_%D8%AF%D8%B1_%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86_%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82.pdf.html


برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،شبک‌ها: جماعتی قزلباش در کردستان عراق ماتین وان برویینسن ترجمه از انگلیسی: د. مهدی سجادی،
دنبالک ها: شبک‌ها: جماعتی قزلباش در کردستان عراق ماتین وان برویینسن ترجمه از انگلیسی: د. مهدی سجادی،
نوشته شده در تاریخ دوشنبه 19 آذر 1397 توسط همایون محمدنژاد
‍ ‍  شومارەو۱۱٤ ـڕاکەوتوو۱٨ـ۹ـ۱۳۹۷ "دیارکهن"ی وەڵا کریاوە(شمارە۱۱٤ ـ تاریخ۱٨ــ۹ــ۱۳۹۷ "دیارکهن" منتشر شد)


با توجە بە اطلاع رسانی آقای شورش  عزیزی سردبیر روزنامەی۲هفتەنامەی دیارکهن بە#'هه‌ورامان هانه‌به‌رچه‌م'' شمارە۱۱٤ ـ تاریخ۱٨ــ۹ــ۱۳۹۷ "دیارکهن"منتشر شد
شورای دست اندرکاران و نویسندگان  هفتەنامەی دیارکهن آقایان:
مدیرمسئول:علی  لکی زادە
سردبیر:شورش عزیزی
شورای نویسندگان:ناصح رحمانی ـ همایون محمدنژادـ سامان آقایی ـ افراسیاب جمالی ـ وریا حسنی ـ واحد کریمی ـسیدجمال  حسینی و....
دراین شمارە آثاری ازآقای همایون محمدنژاد،دکترمهدی سجادی،سارا غریبی،مرضیە خاکی منتشر شدەاست.


 هورامان،کهن سال ترین آبادی جهان : د. مهدی سجادی

 


برای دانلود(پیاده کردن مطلب)بر روی لینک زیر کلیک کنید:

په‌ی ئه‌ره‌گێرته‌ی(ئه‌ر‌ه‌وه‌زنا‌ی)سه‌روو ئی لینکیه‌وه‌  کلیک که‌ردێ:



هورامان،کهن سال ترین آبادی جهان : د. مهدی سجادی

http://s9.picofile.com/file/8345739284/%D9%87%D9%8E%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%86.pdf.html





‍        

ادامه مطلب برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،شومارەو۱۱٤ ـڕاکەوتوو۱٨ـ۹ـ۱۳۹۷ "دیارکهن"ی وەڵا کریاوە(شمارە۱۱٤ ـ تاریخ۱٨ــ۹ــ۱۳۹۷ "دیارکهن" منتشر شد)،
نوشته شده در تاریخ یکشنبه 18 آذر 1397 توسط همایون محمدنژاد
.: Weblog Themes By Abdollah Habibi :.

تعداد کل صفحات : 4 :: 1 2 3 4