نفوذ شعر عشق مجازی در ادبیات هورامان با اشعار "ماموستا صیدی"/محمدولی کاکایی

یک پژوهشگر کردستانی،با اشاره به اینکه ماموستاصیدی اشعار عشق مجازی را وارد شعر و ادبیات هورامان کرد، گفت: با توجه با این که قبل از این شاعر تمام اشعار عرفانی بودند، ماموستاصیدی برای اولین بار شعر عشق مجازی را وارد شعر هورامان کرد و توانست تغییر محتوایی در شعر هورامان به وجود آورد. 
به گزارش ایسنا، منطقه کردستان، "محمدسلیمان هورامی" فرزند "سیدمحمود" متخلص به "صیدی هورامی" شاعر نامی و بلند آوازه منطقه هورامان در سال 1199 هجری قمری حدود 235 سال پیش در روستای سروپیر هورامان تخت، زاده شد، سپس جهت تحصیل به اکثر شهرهای هورامان از جمله شارەزور عراق رفت. 
قریحه شاعری او موجب شد که همزمان با تدریس علوم دینی اشعاری را نیز بسراید که در اشعارش به صیدی تخلص کرده که با حرف «ص» نوشته می‌شود به معنی اینکه به وسیله عشق صید و گرفتار در دام عشق شده است.  آرامگاه این شاعر نامی در منطقه هورامان و استان کردستان "سروپیر" از توابع بخش هورامان تخت قرار دارد. 

محمدولی کاکایی پژوهشگر  کردستانی ، در گفت‌وگو با خبرنگار ایسنا، اظهار کرد: اشعار ماموستاصیدی هورامی به سه قسمت تقسیم می‌شود، عارفانه، عاشقانه و اشعاری در توصیف طبیعت زیبای هورامان؛ و از لحاظ زبانی چهار نوع شعر در دیوان اشعار وی به چشم می‌خورد که شامل هورامی کهن، هورامی جدید، فارسی و ملمعاتی به زبان‌های عربی، هورامی و فارسی است. 
وی تصریح کرد: صیدی به همراه ماموستابیسارانی و مولوی کرد بنام شاعران مثلث گوران مشهور هستند، آنچه که صیدی را با دیگر شاعران متمایز می‌کند، تغییر در محتوای شعر است. 
این پژوهشگر  کردستانی، با اشاره به اینکه ماموستا صیدی اشعار عشق مجازی را وارد شعر و ادبیات هورامان کرد، افزود: با توجه به این که قبل از این شاعر تمام اشعار عرفانی بودند، ماموستا صیدی برای اولین بار شعر عشق مجازی را وارد شعر هورامان کرد و توانست یک تغییر در محتوای شعر هورامان به وجود آورد. 
صیدی شاید اولین شاعری باشد که از عشق مجازی سخن گفته است 
کاکایی عنوان کرد: شاعر جدای از لهجه های کردی بر زبان‌های فارسی و عربی تسلط کامل داشته و شعر را به این زبان‌ها نیز سروده است در واقع ملمعات شیرین به زبان کردی، فارسی و عربی برجسته هستند، طوری که می‌توان صیدی را اولین ملمع سرای «کرد» نام برد. 
وی بیان کرد: صیدی در شعر هورامان سرایش، شعر را به دو لهجه جدید و قدیم هورامان نوشته است که نشان از توانایی و استعداد این شاعر است. 
این پژوهشگر کردستانی، ذکر کرد: در شیوه جدید دنباله رو مکتب گوران است و در اشعار شیوه قدیم راز و نهان عقاید خود، عشق مجازی صریح خود را بیان می‌کند، لهجه به اصطلاح قدیم در هجیج و به ویژه روستای بزلانه مردم هنوز تکلم دارند. 



ادامه مطلب

طبقه بندی: فرهنگی و هنری، ادبیات/شعر، اخبار، تاریخ،
برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،نفوذ شعر عشق مجازی در ادبیات هورامان با اشعار "ماموستا صیدی"/محمدولی کاکایی،
نوشته شده در تاریخ جمعه 8 آذر 1398 توسط همایون محمدنژاد
نوشته شده در تاریخ چهارشنبه 6 آذر 1398 توسط همایون محمدنژاد
کۆچوو خاتووشەمام ئێسماعیلی(فوت بانوشمام اسماعیلی)

بە نامێ خود٘ای دەسەڵاتداری
بە داخەو هاگادار بیەیمێ مەرحوومە #خاتووشەمام ئێسماعیلی ئەدٚاو:(شەهیدعەنایەت عەلی موحەممەدی،کاکەشەفێع ئەزەغ) ،نیشتەیرەو دەگاوچورێژێ،بە بۆنەو نەوەشیەو ،کۆچی هەتاهەتاییش کەرد و ئێشەو جە قەبرەسانوو چورێژێ ئەسپەردەو خاکی کریا و سەوای جە مزگی چورێژێ پەرسەو وفاتێحەوانایش ملۆڕاوە.
ئێمەیچ جە په‌لیان و کاناڵەکاو #هه‌ورامان هانه‌به‌رچه‌م و #زاوەرخەبەری پی بۆنه‌و به ئه‌رکوو وێما مزانمێ پەرسە و سه‌روه‌شی جه خانەوادە و یانه‌وه‌یشا بکه‌رمێ،ئاواتما ئانه‌ن خود٘ای بێ هامتا بەخشۆش و عەفوەش فەرماوۆ و ڕۆحش بە بەهەشتی بەرین شاد٘ بۆ و سه‌بووری یانه‌وه‌یا بد٘ۆوه.
#هومایون موحەممەدنژاد

▪️ اناللەواناالیەراجعون
هم اکنون باخبر شدیم #بانوشمام اسماعیلی مادر:(شهید عنایت علی محمدی،آقای شفیع ازغ)بە علت بیماری فوت کردە وامشب در قبرستان روستای چورژی بە خاک سپردە شدند. تعزیە ومراسم فاتحەخوانی فرداچهارشنبە٦ـ۹ـ۱۳۹٨در مسجدروستا چورژی برگزار می شود.
‍ ‍ ‍ #تعزیە مرحومە شمام اسماعیلی /شهر مریوان:
روز جمعە ٨ـ۹ـ۱۳۹٨
مسجد طالقانی ـ محلەی میانەای ها
ساعت: ۲ تا ٤:۳۰بعدازظهر
#پەرسە مەرحوومە شەمام ئێسماعیلی
 #شاروو مەریوانی:رۆ جومعەی  ٨ـ۹ـ۱۳۹٨
مزگی تالێقانی ـ گەڕەکوو میانەیا
ساعەتوو ۲ هەتا  ٤:۳۰دمانیمەڕۆی 
................................................

روحش شاد و بهشت جاودان نصیبشان باد.
با تشکر از آقای زکریا قادرپور بابت اطلاع رسانی اشان
یەکـێ جە دۆسـان بەو زام نــۆوە 
سەر نی یان وە خاک ئاسەنەی تۆوە
 
مێهمان غەریـو کـەرەم سـەرای تۆن 
موحتاج وە رێزەی سفرەی رجای تۆن
 
درێغی مەکەر، ئامان سەد ئامان 
مەفەرما مێهمان بێ تۆشە ئامان
 
یا خەلیل ،دەخیل ،کێ عادەت کەردەن 
تۆشە وە دەرگای کەریمان بەردەن؟
مەولەوی




طبقه بندی: فرهنگی و هنری، ده‌گاو زاوه‌ری/روستای دز‌آور،
برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،کۆچوو خاتووشەمام ئێسماعیلی(فوت بانوشمام اسماعیلی )،
نوشته شده در تاریخ سه شنبه 5 آذر 1398 توسط همایون محمدنژاد
کەلەبەروو شێعرا(۱۳۲)

پایێز ئاماوە دیسان دەسێش گیرتێ زۆڵفاتۆ
هەرچی گەڵا بی ڕێزا کەوتا وەروو چەماتۆ

تەلبەننوو ئاسمانی نمازۆ تیجەی شانی
ئننە دوورە کەوتینی هەسارێچ مەئێزاتۆ

هەرچننە قێرنابێم گۆشت نەدٚا بە دەنگیم
هەوا بیەن  مڵۆزمەم دەنگم مەیاوۆ لا تۆ

عومرێ بە تاڵی بەرشی دەسم جە هەنگوینی
تۆ بەشم دە چا قەندی ئینا سەروو لچاتۆ

شراب وشێعرەو شێخا ئێتر مەیاوۆ حاڵیم
مەگەر هەنجیری وارا سەروو بانوولەقاتۆ

منی خەزان زەدەی خەم هەنارهەنار ڕێزانا
داخۆم دمای من کێ بەی دەم بنیۆ هانەگاتۆ

#فەرید عەباسی

ئازیز ئەر وەفات نە چەم  پێوار بۆ
گەرمی مەیلەکه‌ت سەهۆڵ سا دیار بۆ

ئەر قارت کەردەن ، ئەر بێ مەیلەنی
ئەر بە عێشوە و ناز، دەروون کەیلەنی

ئەر بەرم ڪەری یانەو دڵیەنە
قەدٚەخەم ڪەری باخوو گوڵیەنە

نازارم  نازی  بەونە  دیدٚارت
که‌روونه‌ ته‌واف دیدٚەی خومارت

ئەر جە هێناسەو سەردیم نەتەرسی
تۆریەی و بلی و وەنەم  نەپەرسی!!

ئەر بێ جواب بۆ واوەی نامەکەیم
بێ قەدٚر بۆ لاتەو ڕەحشەو خامەکەیم

سەدٚ ئەننەتەریچ  لۆمەیم ڪەرینە
ڕسوام ڪەرینە و  ئاوەڕووم بەرینە 

شەرتەن مەیلەکه‌ت هەر نە دڵم بۆ
تا ڕوێو  سەرای خاك ، مەنزڵم بۆ

جە مەجنوون بەدٚتەر ئەراگێڵت بوو
چۆڵەنشین بوو ، دایێم وێڵت بوو !!
----------٭٭٭٭٭----------
۱۳۹۷٫۱۰٫۲۸ کۆچی ڕۆجیاری
#سوهراب_ مورادنیا(سیاوکام)


ادامه مطلب

طبقه بندی: فرهنگی و هنری، ادبیات/شعر، زوانی هه‌ورامی، فەرید عەباسی، جەواد حەمزه (فێراق)،
برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،کەلەبەروو شێعرا(۱۳۲)،
نوشته شده در تاریخ شنبه 25 آبان 1398 توسط همایون محمدنژاد
شاخصهای شعر کلاسیک هورامی (۱ـ۲ـ۳ـ٤ـ٥ـ٦ـ۷)/عادل محمدپور

«بیت» منفردا در ساختار شعر کلاسیک هورامی منزلت و جایگاه چندانی ندارد. 
بە دلیل شبکە روابط درون شعری و انسجام ساختاری در اغلب متون شاعران بزرگ کلاسیک شعر هورامی نقش «بیت» و استقلال معنا، کە ترجیحا بسآمد آن، فرم مثنوی است؛ کم رنگ بە نظر می رسد. 
در اغلب این نوع فرم ها آنچە کە جلب نظر می کند، شیوە چیدن و بافت طولی و عرضی بیت‌ها و شبکە روابط شعر و عنصر روایت است کە متن را دارای «وحدت موضوع» كرده است. 
برخلاف این رویکرد، شعر فارسی و شعر كُردی سورانی در بیشتر فرم «غزل و قصیده» بە دلیل ماهیت و بسامد آن، كمتر "عنصر وحدت موضوع" در آن مشهود است، به ویژه در غزل‌ها کە لزوما هر بیت تقریبا از استقلال معنا برخوردار است. 
بە قول د. کدکنی: "آنچه در زمینه‌ی عمومی شعر فارسی در دوره قرن چهارم و ... می توان یادآوری كرد، محدودیتی است كه خیال شاعران در محور عمودی شعر دارد و این میراث عرب و شعر شاعران جاهلی است كه در دوره اسلامی نیز تاثیر كرده و از شعر شاعران عرب به شعر گویندگان پارسی زبان راه یافته... "
  
چنین نرم ادبی/خصیصه‌ای در شعر شاعران برجستە هورامی مثل بیسارانی، مولوی، احمد بَگ كوماسی و اشعار هجایی صیدی و... مشهود است. این ویژگی سبکی بعدا توسط گویندگان دیگر هورامی و سورانی از آن پیروی شدە است.  
 ساختارموسیقی بیرونی(وزن شعر) شعر هورامی را باید از افاعیل اسلوب عَروض عربی جدا كرد. این شعر در بافت طولی و عرضی خود از «ریتم و انسجام» برخوردار است و این متفاوت است با «قید تساوی» اركان عروضی در دومصراع.
در واقع این عنصر «آمیزه‌ای از موسیقی آواییِ خوشه صداها(نغمه‌ها= كركه‌ها و زنگ صوت‌ها) و موسیقی داخلی است کە مبانی "جمال شناختی شعر هورامی" را شكل داده است». 

نقش ذهنی و صورخیال شعر هورامی ساده،  بی پیرایه و تركیبی از خیال و واقعیت(رئال) است. 
كوتاهی مصراع‌ها- خصیصه شعر هجایی و هم‌خوانی با موسیقی طبیعت- دلیلی برای نزدیكی با زبان مردم است. 
علل این روند را باید در نزدیكی شاعران به طبیعت زیبای هورامان و اهتمام شاعر به تصویر «تشبیه و ذكر اجزای آن» و نهایتاً «قطب استعاره» دانست. در كنار اینها آوردن «فعل» نیز در شعر به عنوان «زنگ قافیه» از دیگر عوامل حركت‌بخش شعر هورامی است.


ادامه مطلب

طبقه بندی: فرهنگی و هنری، ادبیات/شعر، زوانی هه‌ورامی، عادڵ موحەممەدپوور،
برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،شاخصهای شعر کلاسیک هورامی (۱ـ۲ـ۳ـ٤ـ٥ـ٦ـ۷)/عادل محمدپور،
نوشته شده در تاریخ شنبه 25 آبان 1398 توسط همایون محمدنژاد
مزگی جامێعەو دەگاو ئەوێهەنگی(هەورامانوو ژاوەرۆی)



دەگاو ئەوێهەنگی(هەورامانوو ژاوەرۆی)

ادامه مطلب

طبقه بندی: فرهنگی و هنری، اخبار، تاریخ، شهرها و روستاهای هورامان، تصاویرومناظرطبیعی وتاریخی، جفرافیا، دینی ومذهبی،
برچسب ها:هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌هورامان،یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان-اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-تخت-ژاورود-پاوه-نوسودـ نودشه (نۆتشه)زرده-پریان-رێژاو(ریجاب)-شریف‌آباد-زاغه-کندوله-گەورەجوـ ته‌وێڵێ-بیاره-ساور-نودیجه-هه‌ڵه‌بجه-خۆرماڵ-مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی زاوەرـ سنندج-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد)هورامی های شمال ایران)عکس-شبک-سنجارـ باجلان-کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی-قلعه قروه-چورژی-هومایون موحه‌ممه‌دنژادـ سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری ـ وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری ـ یانەوخەما،مزگی جامێعەو دەگاو ئەوێهەنگی(هەورامانوو ژاوەرۆی)،
نوشته شده در تاریخ شنبه 25 آبان 1398 توسط همایون محمدنژاد
.: Weblog Themes By Abdollah Habibi :.

تعداد کل صفحات : 316 :: 1 2 3 4 5 6 7 ...