عەشق و وەشەسیایی ئینسانەکا

نویسکار: ژیار سڵامەتیان

21وو ئارگاو1393ڕۆجیاری -مەریوان

من هەمیشەی کۆششم ئانەنە کە ئاوات و ئارەزوەکام سەروو وەشتەرین چێوانێ بەنا بنیەو کە واقعەن وەشی مذا بە دڵیم و ئەهوەنم کەراوە، بەڵام مەزانوو چی هەر وەخت گەرەکما ئارەزوو کەروو وەشیەکام ملاو، دڵتەنگی مێ یاگێش. شایەد خەتاو ئانەیەنە کە من نەتاوانم خاس ئاوات و ئارەزوەکام بژناسوو یا کوو من ئیشتیبام کەردێنە شایەت  وەشیێ نیا چی دنیانە کە من ئاوات و ئارەزووش پەی کەروو.هەڵبەت شایەتیچ ئاژەو ژیواو من ڕا نەذۆ کە نەیاوو بە وەشیەکاو ژیوای. جار جار گەرەکما بە مەژگ و ویرکەردەیوە ڕاگایێ بێزووە پەی ئاواتەکام تا بیاووشان پنە، بەڵام! هەر جارێ کە ملوو تا ویر کەروە تا بیاوو بە ئاواتەکام ویرم جە کار گنۆ بە جیاتی ئانەیە ئامانجەکەیم نزیکوو وێم وزووە ویروو مەژگم کارێ کەرا کە چنەش دوو گنووە. وێم ماچوو ئاژەو جەسەیم و ژیوایم ڕا مەذۆ بیاوو بە وەشیەکاو ژیوای، بەڵام دڵیچم  هەر ڕوێ هەن سەروو مەرامێوەو دەمێ وەش و دەمێ خراب. هەڵبەت ژیوای هەر ویەرای ویەرۆ، ئانە ئێمەی ئینسانی ویر تەسکەنمێ کە دنیاما گێرتێنە کۆڵێوەو ئەجۆما عەشق هەر سەیارەو زەمینین و ئێتر وەشی و وەشەسیاییێ دلێ ملیاردها ملیارد ستارەو سەیارەی تەرینە وجوودش نیا، من دڵنیانا ڕوێ مێ کە وەرەشێڵە گەرماکەش کەمۆ بۆوەو و  نیمەو گەرماکەیش مذۆ بە ئەو ستارەکا. هەر ئینسانێ ستارێوەش گنۆ کە چنیش بژیوۆ و وەشیەکاو ژیوایش چاگەنە بە گا بارۆ و ئاواتەکاو ژیوایش بیاونۆ لاو دڵدارەکێش. دەی کە پاسنەن من و ئاواتەکام وێما هۆرگێرمێ تا ستارەو ئاواتەکاما ئاژەو ژیوای ئینسانیش چنە وەش بۆ و تا ئا وەختە من هەر ڕوێ ئاواتێ، کەروو تا بە دەس هاڵی نەلوو پەی لاو وەشەسیاکێم.



طبقه بندی: اجتماعی، ادبیات/شعر، زوانی هه‌ورامی، ژیارسڵامه‌تیان،
برچسب ها:هورامان هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌ هورامان؛یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-نوسود-هورامان تخت ژاورود-پاوه-نودشه(نۆتشه)-رێژاو(ریجاب)-کندوله-ته‌وێڵه(طویله)-بیاره-ساور-نودیجه-حلبچه(هه‌له‌بجه)-خۆرماڵ مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی-ایلام-کامیاران-روانسر-جوانرود-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد) هورامی های شمال ایران)-عکس-شبک(شه‌به‌ک)-سنجار- کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی)-قلعه قروه-چورژی-هانه‌به‌رچه‌م-هۆمایون محه‌مه‌دنژاد،سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری،همایون محمدنژاد،سفرهای گالیوربه هورامی،عەشق و وەشەسیایی ئینسانەکا،ژیار سڵامەتیان،
نوشته شده در تاریخ یکشنبه 21 دی 1393 توسط همایون محمدنژاد

هه‌ورامان هانه‌به‌رچه‌م    
                    
این مقاله در شماره21، 22 و 23 هفته نامه روژان چاپ شده است

از مکتب آکسفورد تا مکتب هورامان

(به بهانه انتشار ترجمه کتاب گویش هورامی از مکنزی، توسط دکتر محمد صدیق زاهدی)

کورش امینیamini.koorosh@yahoo.com   

در آمد

جای بسی خوشحالی است که تاریخ نگارش کتاب مورد بحث بیش از نیم قرن گذشته (1966) بوده و در آن زمان با درک و درایت و شمۀ تیز زبانشاسی مکنزی، تحریر شده است. امید است ترجمۀ این کتاب جهت شناخت گنجینۀ پرگهر زبان باستانی هورامی کمکی هر چند اندک و راهنمایی توصیفی برای زبانشناسان باشد. در این جستار کوشش شده است که مطالب نقل شده و مثال­های داده شده، همان مثال مکنزی در کتاب اصلی باشد و لاغیر، به استثنای چند مورد انگشت شمار که جهت واکاوی بیشتر بحث بوده و به خواننده امکان مقایسه بیشتر می­دهد. کتاب مورد بحث در قطع A5 و 182 صفحه و حاوی 5 فصل مقدمه، واجشناسی، ساختواژه، متون و یادداشت­ها می­باشد. مترجم کتاب آقای دکتر محمد صدیق زاهدی PHDی زبانشاسی می­باشند که افتخار حضور ایشان، شبی در منزل یکی از دوستان در شهر نودشه نصیبم شد. سعی بر آن است که خارج از مقدمه چینی و حواشی بی پایه و اساس و بعد از تشکر از آقای زاهدی جهت ترجمه کتاب (چه بسا اگر همت والا و ستودنی ایشان به ترجمه کتاب حاضر نبود، چنین منبع و مرجع عظیمی هم، تا کنون به کتابخانة هورامان اضافه نشده بود)؛ موارد زیر بصورت تیتر وار جهت خوانندگان ریزبین و تیز فهم و در صورت قبول توسط اصحاب قلم، اهالی زبان و مترجم کتاب جهت اصلاح در چاپ­های بعدی ارائه گردد.

عموم صاحبنظران را اتفاق نظر است که نقد و روی‍ه نقد ادبی، بازجست سره از ناسره و تعیین معیار و محکی است که صحت و سقم نوشته­ای را بررسی و در حد وسع راهکاری ارائه نماید. اندکی تغییر این تعریف جهت مدخل پیش روی نیز درست می­نماید. یعنی در کار ترجمه نیز، اثر بوجود آمده نباید نسخه برداری کمرنگ و یا درهم و آشفته­ای باشد که از اصل خود پست­تر باشد.  به باور راقم این سطور، نقد اصولی، درست و منصفانه تکیه­گاه محکمی است که با تکیه بر آن تفکر و اندیشه منسجم و استوار شده و کاستی­های اثر چکیده و رفع می­گردند. قلم حاضر با این نگاه به کتاب حاضر پرداخته است. با توجه به سوابق و تحصیلات مرتبط آقای زاهدی انتظار می­رفت؛ اثر حاضر جامع­تر و پخته­تر عرضه گردد (خالی از خطا و اشتباه در زمینه زبان شناسی محض) و توضیحات و حواشی جالب و درخوری هم به سبب آشنایی مترجم به زبان هورامی بصورت پاورقی یا حتی فصلی جداگانه به آن اضافه می­شد، که با کمال تأسف نه تنها چنین نشده است، فصل لغات هم از آن حذف شده است. 

دیوید نیل مکنزی (David Neil MacKenzie)

در ۸ آوریل۱۹۲۶ در لندن به دنیا آمد و در ۱۳ اکتبر سال۲۰۰۱ در بنگر چشم از جهان فرو بست. این زبان شناس و پژوهشگر بنام در زمینه ٔزبان‌های ایرانی سرآمد و صاحب نظر و دارای تألیفات برجسته­ای است. در ۱۹۴۳ داوطلبانه به ارتش انگلستان پیوست و در ۱۹۴۵ در هندوستان که در آن زمان مستعمره بریتانیا بود، خدمت نمود. در همانجا بود که زبان پشتو را آموخت و با زبان‌های ایرانی آشنا شد. بعد از جنگ به دانشگاه رفت و به زودی دانش‌آموختهٔ زبان‌های پارسی، پارسی میانه و پارسی باستان از دانشگاه لندن گردید. میان سال‌های ۱۹۶۱-۱۹۶۲ او تز PHD‌اش را در زمینهٔ مطالعات گویش‌های کردی ارائه داد که سبب شهرت و بلندآوازگی او به عنوان یک زبان‌شناس و ایران‌شناس گردید. در ۱۹۷۵ کرسی زبان‌شناسی دانشگاه گوتینگن آلمان را به دست آورد. در ۱۹۹۴ بازنشست شد و در بنگر در ولز شمالی سکنی گزید. در این زمان او به عضویت آکادمی بریتانیا درآمده بود و تا زمان فوتش در بنگر ماند.

مکنزی به بسیاری از زبان‌های ایرانی چون پشتو، کردی، گورانی (هورامی)، خوارزمی، پهلوی و زبان سغدی آشنایی داشت. کتاب فرهنگ کوچک زبان پهلوی او که در ۱۹۶۱ نوشته شده و مهشید میرفخرایی هم به فارسی ترجمه نموده‌است، از کارهای ماندگار او و منبعی برای مطالعهٔ متن‌های پارسی میانه‌است. فرهنگ زبان خوارزمی وی با مرگش نیمه تمام ماند. گویش هورامان (هورامانی لهون) نیز که در این جستار به آن پرداخته خواهد شد؛ از دیگر کارهای شاخص اوست که تسلط بی مثالش را در این زمینه نشان می­دهد. برخی دیگر از آثار او در زمینۀ زبان کردی عبارتند از: جنس دستوری در کردی (1954)، زبان مادها (1959)، ریشه­های زبان کردی (1961)، بررسی گویش­های کردی (1961) و ...

            زبان هورامی

زبان هورامی جزو زبان های هند و اروپایی و یكی از شاخه­های اصلی ایران باستان است. این زبان مجموعه­ای به هم پیچیده و کمتر شناخته شده  از دل تمدن باستانی و شگفت انگیز بین النهرین در دو سوی جلگه های سرسبز و كوه های سر به فلك كشیده زاگرس شمالی می­باشد. این زبان كهن تاكنون به صورت شفاهی و گوشه­هایی هم هر چند اندك، به صورت نوشتار از دل دوران­های گذشته به صورتی پویا و زایا ره به در برده و تا حد امكان به دور از گزند عوامل خارجی باقی مانده است و از گذشته­های باستان تا کنون زبان بومی ساکنان هورامان (بیشتر منظور جغرافیای فرهنگی هورامان می­باشد. از شاهراه خانقین تا جنوب و جنوب شرقی زاگرس) بوده است. (دلیل و مدارک معتبر این ادعا جاینام­های زیادی به زبان هورامی است که هنوز هم در این مناطق دیده می شوند). هورامان سرزمینی است در دو کشور ایران و عراق که بصورت جزیره­ای در میان مناطق کردنشین واقع شده‌است. گویشوران هوارمی در ایران در دو استان کرمانشاه و کردستان و در عراق در استان حلبجه اقلیم کردستان و بصورت جزایر کوچکی در شمال ایران، اطراف موصل، خانقین و ... حضور دارند. در مورد ماهیت این زبان و جایگاه آن در زبان‌های ایرانی دیدگاه‌ها گوناگون است. ارانسکی این زبان را گونه‌ای از گویش‌های کردی گورانی دانسته، وی بر این باور است که تفاوت چشمگیر گویش‌های گورانی و زازا با دیگر گویش‌های کردی از لحاظ زبانی بسیاری از محققان را بر آن داشته‌است که این گویش‌ها را از کردی جدا و مرتبط با گویش‌های مرکزی ایران و یا کرانه خزر بدانند. از دیدگاه مکنزی گویش اورامانی مانند دیگر گویش‌های گورانی، دارای برخی مشخصات آوایی است که آن را از گویش‌های کردی جدا می‌کند و از آن نظر، به گویش‌های مرکز ایران نزدیک‌تر است. اما با این حال از دیدگاه دانشنامه بریتانیکا هورامانی به عنوان یکی از گویش‌های گورانی، گویشی از زبان کردیمی‌باشد .اما تازه­ترین منابع موجود در این زمینه که در خصوص زبان هورامی توضیحاتی ارائه داده­اند؛ دو کتاب ارزشمند 1) راهنمای زبانهای ایرانی تألیف 17 تن از برجسته­ترین زبانشناسان جهان با ویراستاری رودیگر اشمیت که از ص 555 تا 563 توسط جویس بلو به زبان گورانی (زازا و هورامی) اختصاص یافته است. 2) رده شناسی زبانهای ایرانی تألیف دکتر محمد دبیر مقدم جلد دوم که از ص 794 تا 862 به توصیف زبان هورامی پرداخته است.

 


ادامه مطلب

طبقه بندی: فرهنگی و هنری، اجتماعی، تاریخ، ادبیات/شعر، جفرافیا، اخبار، زوانی هه‌ورامی، کوورش ئه‌مینی،
برچسب ها:هورامان هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌ هورامان؛یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-نوسود-هورامان تخت ژاورود-پاوه-نودشه(نۆتشه)-رێژاو(ریجاب)-کندوله-ته‌وێڵه(طویله)-بیاره-ساور-نودیجه-حلبچه(هه‌له‌بجه)-خۆرماڵ مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی-ایلام-کامیاران-روانسر-جوانرود-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد) هورامی های شمال ایران)-عکس-شبک(شه‌به‌ک)-سنجار- کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی)-قلعه قروه-چورژی-هانه‌به‌رچه‌م-هۆمایون محه‌مه‌دنژاد،سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری،همایون محمدنژاد،سفرهای گالیوربه هورامی،کورش امینی،از مکتب آکسفورد تا مکتب هورامان،
دنبالک ها: هفته نامه سۆران، گویش اورامی(هورامی) پروفسوردی.ان.مکنزی استاددانشگاه آکسفورد مترجم:محمدصدیق زاهدی، چالاکی ئەدەبی،
نوشته شده در تاریخ چهارشنبه 17 دی 1393 توسط همایون محمدنژاد
                                                                                                                         
هورامان هانه به رچه م
وه‌رمو ته‌رسناکو شانای:کوورش یوسفی(ئاریا)

داستانێوه‌ی زاڕۆڵانێ به‌ نامۆ(خواب ترسناک شانا)نویسته‌و(آیسل گورمن)هۆرگێڵناش به‌فارسی

(محمدرضا مهرافزا) هۆرگێلنانه‌و سه‌روو زوانی هه‌ورامی کوورش یوسفی.

وه‌رمو ته‌رسناکو شانای

شه‌وێوه‌ شانا به‌ گره‌وه‌گره‌ویوی فره‌و وه‌رمه‌نه‌ چڵاکیاره‌،گردو بنه‌ماڵه‌که‌یش به‌ ته‌رسیه‌و ده‌ورشه‌نه‌ جەمێ بیێوه‌.شاناگره‌وای‌گره‌وێ،وپێسه‌و ویکۆڵی له‌رزای‌له‌رزێ.ئه‌ذێش گێرته‌نه‌ وه‌ره‌و،واتش:"نازاره‌که‌م مه‌گره‌وه‌،ئینه‌یه‌ ته‌رسیش نیه‌نه‌،ته‌نیا  وه‌رمێوی گۆڵت دیه‌ن."

شانای واتش:"ئێتر هیچ وه‌ختێۆ مه‌وسوو،ئێتر گه‌ره‌کم نیا ئا جانه‌وه‌ره‌ ته‌رسناکه‌ وه‌رمه‌نه‌ دیه‌نم ،دیسانو  وینوشه‌و."

ادامه مطلب

طبقه بندی: فرهنگی و هنری، اجتماعی، ادبیات/شعر، زوانی هه‌ورامی، کۆڵه‌داستانه‌و هه‌‌ورامی، کوورش یوسفی(ئاریا)،
برچسب ها:هورامان هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌ هورامان؛یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-نوسود-هورامان تخت ژاورود-پاوه-نودشه(نۆتشه)-رێژاو(ریجاب)-کندوله-ته‌وێڵه(طویله)-بیاره-ساور-نودیجه-حلبچه(هه‌له‌بجه)-خۆرماڵ مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی-ایلام-کامیاران-روانسر-جوانرود-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد) هورامی های شمال ایران)-عکس-شبک(شه‌به‌ک)-سنجار- کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی)-قلعه قروه-چورژی-هانه‌به‌رچه‌م-هۆمایون محه‌مه‌دنژاد،سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری،همایون محمدنژاد،سفرهای گالیوربه هورامی،وه‌رمو ته‌رسناکو شانای،کوورش یوسفی(ئاریا)،
نوشته شده در تاریخ شنبه 13 دی 1393 توسط همایون محمدنژاد

هه‌ورامان هانه‌به‌رچه‌م

                                                                                                                                       


ڕویوه جه ڕوه‌کاو ده‌ورانوو مۆعه‌للێمی(مامۆسایی):کاکه محه‌مه‌دغه‌ریب مه‌عازی‌نژاد

نزیکوو ده‌هه‌و شه‌سین؛دوێ ساڵی جه خزمه‌توو مۆعه‌للێمیم  گۆزه‌ریان و تازه ئه‌وه‌ڵوو ده‌س و په‌نجه‌ نه‌رم که‌رده‌ی چه‌نی ڕۆزگارین،کتێوی فرێمان جه باره‌و ته‌علیم‌وته‌ربیت ومه‌سائلو ئێقتێسادی و ئه‌ژناسای خه‌ڵک و فه‌رهه‌نگشا جه جه‌ره‌یاناتیوی نۆعاونۆعی فێکری وه‌نێبێنێوه؛به‌ڵام  ‌تا ئێنسان وێش نه‌گنۆ دلێ جه‌ریانوو گۆزه‌رانوو ژیوای؛و جه ئاچێویه که فێر بیه‌ن هه‌رمانه‌ش په‌نه‌ نه‌که‌رۆ گرذوو ئا چێوانه هه‌ر قسێ و ده‌نگ و باسێنێ.  

ئه‌چا سه‌رده‌مه‌نه موعه‌للێمێ ده‌وروو مه‌یدانوو پاوه‌ی جه‌مێ بێنمێ؛بڕیوشا که نیشینێره وه‌شحاڵێ بێنێ و که‌سانێوته‌ریش پێسه‌و وێم خه‌مبارێ بێنێ و چۆڵکێ(چۆکڵێ)دێنێ دلێ زه‌مینیه‌ره و مه‌شیایا کوچ و ئه‌سباب و یاگه‌و بانما  پێچمێوه و وێما په‌ی ده‌گایا دووری حازر که‌رمێ. که‌سانێوته‌ریچ بێنێ که‌س‌دارێ ده‌وروبه‌روو یانه‌و وێشاره نه‌ترازیینێ و جه نزیک‌ته‌رین مه‌دره‌سه‌نه ده‌رس دێنێ و ئه‌پی جۆره ده‌ورانوو مۆعه‌للێمی دێنێ سه‌ر.

 ئێمه‌یچ ئه‌چا ساڵه‌نه که‌وتێمێ یۆ جه ده‌گا دووره‌کا.



ادامه مطلب

طبقه بندی: فرهنگی و هنری، اجتماعی، تاریخ، ادبیات/شعر، جفرافیا، زوانی هه‌ورامی، کۆڵه‌داستانه‌و هه‌‌ورامی، هومایون موحەممەدنژاد، موحه‌ممه‌دغه‌ریب مه‌عازی‌نژاد،
برچسب ها:هورامان هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌ هورامان؛یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-نوسود-هورامان تخت ژاورود-پاوه-نودشه(نۆتشه)-رێژاو(ریجاب)-کندوله-ته‌وێڵه(طویله)-بیاره-ساور-نودیجه-حلبچه(هه‌له‌بجه)-خۆرماڵ مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی-ایلام-کامیاران-روانسر-جوانرود-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد) هورامی های شمال ایران)-عکس-شبک(شه‌به‌ک)-سنجار- کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی)-قلعه قروه-چورژی-هانه‌به‌رچه‌م-هۆمایون محه‌مه‌دنژاد،سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری،همایون محمدنژاد،سفرهای گالیوربه هورامی،ڕویوه جه ڕوه‌کاو ده‌ورانوو مۆعه‌للێمی(مامۆسایی):کاکه محه‌مه‌دغه‌ریب مه‌عازی‌نژاد،
دنبالک ها: وبسایت دالانی،
نوشته شده در تاریخ چهارشنبه 3 دی 1393 توسط همایون محمدنژاد
هورامان هانه به رچه م
ژیونایۆ شێعرێ 5


ژیونایۆ شێعره‌ی هه‌ورامیانێ

به‌شوو په‌نجی

"هورڕووشکنایۆ وه‌رده‌نگی"

ئی بابه‌ته‌ جه‌ ژماره‌ 812 حه‌فته‌نامه‌و سیروانیه‌نه‌ بڵاو بیه‌نۆ

 

ئه‌گه‌ر به‌ پاو له‌یه‌کدایۆ سه‌رده‌می، باوه‌ڕما په‌نه‌یه‌ بۆ که‌ جه‌ ده‌ره‌تانوو شێعرێنه‌ دوێ ئه‌کته‌رێ سه‌ره‌کیێ(ده‌ق ـ وه‌رده‌نگ) گنا گه‌مێوه‌ سه‌رنجبه‌ر و باس هورگیر، مه‌شیۆ ئانه‌یچما هۆش بۆ که‌ په‌ی مه‌رزیایره‌ و به‌رده‌وامی ئی گه‌مه‌یه‌، مه‌شیۆ هه‌ردوی ئه‌کته‌ره‌کێ ئاماده‌ و تالیم گێرتێ با. ئه‌گه‌ر پاسنه‌ نه‌بۆ ئانه‌ باره‌که‌ گنۆ له‌نگیای و ئاخرش جه‌ یاگێوه‌نه‌ هوروێڵیۆ. به‌ڵام ئه‌گه‌ر ئی گه‌مه‌ سه‌روو ئاماده‌بیه‌ی هه‌ردوی ئه‌کته‌ره‌کاوه‌ مه‌رزیۆره‌، ئانا گه‌مێوه‌ وه‌ش و باس هورگیر مه‌رزیۆره‌ که‌ ڕه‌نگه‌ کۆتاییش نه‌بۆ.

ده‌ق ـ وه‌رده‌نگ، هه‌رکام به‌پاو سه‌رده‌می و مه‌زه‌ننه‌ بووتیقاییه‌کا ساحیبوو بڕێ تایبه‌تیا و پتانسیه‌لێ مه‌ننی په‌نگ وارده‌نێ که‌ ئه‌گه‌ر به‌پاو ئا ڕه‌وتیه‌ مه‌رزیاره‌، گه‌مێوه‌ ئه‌ده‌بی گنۆ به‌ین که‌ تامه‌ولامه‌ش مه‌دریۆوه‌. به‌ڵام ئه‌گه‌ر هه‌رکام چی باره‌وه‌ که‌م بارا، ئانا ئه‌ویته‌ر قوتار گنۆ و تا زه‌مانێ که‌ وه‌رانوه‌ری هامتاش نه‌خولقیۆ مه‌بۆ باعیسوو مه‌رزیایره‌ هیچ گه‌مێوی. یان وێمانه‌ته‌ر واته‌نی؛ ده‌سێوه‌ن که‌ به‌ته‌نیا وێش هه‌رگیز هیچ چه‌پڵێوه‌ش په‌ی مه‌کۆیۆ!.

ده‌ق ئا خولقیا ئه‌ده‌بیه‌نه‌ که‌ چه‌نی ئامای وێش و جه‌ به‌رده‌وامی ڕه‌وتوو وێشه‌نه‌، وه‌رده‌نگی تایبه‌ت وێش هوروزۆ. ئینه‌یچ نیازش به‌ زه‌مانی هه‌ن و سه‌بروحه‌وسه‌ڵه‌ش گه‌ره‌کا.

لازما واچوو که‌ هه‌رپاسنه‌ که‌ جه‌ ده‌قنه‌ ئێمه‌ ساحیبوو پێوه‌ریه‌نمێ، ئاسایین که‌ جه‌ وه‌رده‌نگیچه‌نه‌ ئه‌چامنه‌ هامتایێ وه‌رئاماژه‌ وزمێ و واچمێ که‌ تاومێ وه‌رده‌نگی پێوه‌ریچما بۆ. یان به‌ له‌ونێوه‌ته‌ر جه‌ بابه‌توو وه‌رده‌نگیچه‌نه‌ باسوو پێوه‌ری که‌رمێ. که‌پاسه‌ن وه‌رده‌نگی پێوه‌ر که‌سێوه‌ن که‌ چنی جۆر یان شێوازێ جه‌ شێعرێ خویش گرتێنه‌  و مه‌ژگ و زه‌ینیش خووگیره‌ بیێنه‌. په‌وکای گوزه‌ریای چا خوێ په‌یش ئاسان نیا و جه‌ پڕێوه‌نه‌ مه‌لێویۆ.

به‌ واتێوه‌ته‌ر؛ هه‌رپاجۆره‌ که‌ جه‌ ئیسڵاحی باوو وێمانه‌ باسوو شێعرێ کلاسیکێ که‌رمێ و مه‌به‌ستیچما جه‌ ده‌سه‌واژه‌و کلاسیکی شێعره‌ی ویه‌ردێنه‌ که‌ ساحیبوو بڕێ تایبه‌تیا وێشه‌نه‌، ئاسایین ئه‌گه‌ر هه‌رپاجۆره‌ باسوو وه‌رده‌نگی کلاسیکیچ که‌رمێ و واچمێ مه‌به‌ست ئا وه‌رده‌نگنه‌ که‌ ساحیبوو حه‌ز، هه‌ست،سۆز، مه‌زه‌نه‌ی تایبه‌توو وێشا و به‌پاو ئانیشا عال و خرابی شێعرێ له‌یه‌ک مدۆوه‌. به‌ڵام ئه‌شۆ ئانه‌یچما هۆش بۆ که‌ هه‌رپاجۆره‌ که‌ جه‌ شێعره‌نه‌ ده‌قی به‌ڕۆ و جیاواز و تازه‌ و شۆڕشاوی هه‌ن،ئاسیین که‌ وه‌رده‌نگی ئه‌چامنه‌یچه‌ما بۆنه‌.

هه‌رپاجۆره‌ که‌ ده‌قی تازه‌ و ئارۆیانه‌ جه‌ پێوه‌ره‌باوه‌کا گوزه‌ریۆ، ئانا وه‌رده‌نگیچ په‌یش هه‌ن که‌ خه‌لاق زه‌ینئاوه‌ر بۆ و تاوۆ جه‌ پێوره‌ باوه‌کاو مه‌زه‌ننه‌کاری ویه‌رده‌ی گوزه‌ریۆ و پا بنیۆ به‌ خووه‌کاو وێشه‌ره‌. هه‌پاجۆره‌ که‌ هه‌ر ده‌قێوه‌ مه‌تاوۆ تازه‌ و شۆڕشاوی بۆ، هه‌ر وه‌رده‌نگێووه‌یچ مه‌تاوۆ ئه‌چامنه‌ بۆ.


ادامه مطلب

طبقه بندی: فرهنگی و هنری، ادبیات/شعر، ڕه‌ئوف مه‌حموودپوور،
برچسب ها:هورامان هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌ هورامان؛یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-نوسود-هورامان تخت ژاورود-پاوه-نودشه(نۆتشه)-رێژاو(ریجاب)-کندوله-ته‌وێڵه(طویله)-بیاره-ساور-نودیجه-حلبچه(هه‌له‌بجه)-خۆرماڵ مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی-ایلام-کامیاران-روانسر-جوانرود-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد) هورامی های شمال ایران)-عکس-شبک(شه‌به‌ک)-سنجار- کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی)-قلعه قروه-چورژی-هانه‌به‌رچه‌م-هۆمایون محه‌مه‌دنژاد،سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری،همایون محمدنژاد،سفرهای گالیوربه هورامی،ڕئوف مه‌حموودپوور،ژیونایۆ شێعره‌ی هه‌ورامیانێ(5)،
نوشته شده در تاریخ سه شنبه 2 دی 1393 توسط همایون محمدنژاد

 بزودی از 6 کتاب هورامی در مریوان رونمایی می شوند/ زریوار خبر / مریوان

وبسایت زریوارخبر؛از رونمایی کتاب درمریوان خبرداد:
بزودی از 6 کتاب هورامی در مریوان رونمایی می شود

هورامان شناس و نویسنده کتابهای هورامی با اشاره به اینکه آمادگی لازم برای انتشار و رونمایی از 6کتاب به زبان‌هورامی وجود داردگفت:به‌زودی باحضور‌ نویسندگان‌ و شاعران‌ و انجمن‌های‌ ادبی شهرستانهای مریوان،سروآباد،پاوه،سنندج و نودشه شش کتاب به زبانهای هورامی و فارسی رونمایی خواهند شد.

به گزارش خبرنگار زریوارخبر،همایون محمدنژاد هورامان شناس و از نویسندگان هورامانی با بیان اینکه در طول یکسال گذشته فعالیت انتشارات ریباز و با فعالیت گروهی از نویسندگان و شاعران هورامانی موفق به تألیف 10 کتاب به زبانهای هورامی وسورانی و فارسی شده اند اظهار داشت:هدف از تألیف کتاب به زبان هورامی، ایجادعلاقه دربین جوانان برای خواندن کتابهای به زبان مادری وهمچنین با هدف فراموش نشدن زبان چندین هزارساله هورامی در بین نسل جدیدخبر داد و ادامه داد:اغلب موضوعات کتابهای چاپ شده و آماده رونمایی بصورت نظم و تعداد اندکی از آنها به صورت نثر تألیف شده اند.

ادامه مطلب

طبقه بندی: فرهنگی و هنری، اجتماعی، تاریخ، ادبیات/شعر، جفرافیا، اخبار، زوانی هه‌ورامی، دینی ومذهبی، شهرها و روستاهای هورامان، سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری، انتشارات زایەڵە، هومایون موحەممەدنژاد، ڕه‌ئوف مه‌حموودپوور، وه‌سیه‌ت په‌ی مه‌زهه‌ری،
برچسب ها:هورامان هه‌ورامان‌هانه‌به‌رچه‌م-کتابخانه‌ هورامان؛یانه‌وکتێبووهه‌ورامانی-هه‌ورامان-هۆرامان-اورامان اورامانات-دزآور(زاوه‌ر)-لهون-نوسود-هورامان تخت ژاورود-پاوه-نودشه(نۆتشه)-رێژاو(ریجاب)-کندوله-ته‌وێڵه(طویله)-بیاره-ساور-نودیجه-حلبچه(هه‌له‌بجه)-خۆرماڵ مریوان-سروآباد-کرمانشاه-کردستان-دالانی-ایلام-کامیاران-روانسر-جوانرود-چهارقلعه‌عبدالملکی(زاغمرز-زینوند-حسین‌آباد-امیرآباد) هورامی های شمال ایران)-عکس-شبک(شه‌به‌ک)-سنجار- کاکه‌یی-یارسان-ساور-نودیجه-زازا-زازاکی)-قلعه قروه-چورژی-هانه‌به‌رچه‌م-هۆمایون محه‌مه‌دنژاد،سه‌فه‌ره‌کێ گالیوێری،همایون محمدنژاد،سفرهای گالیوربه هورامی،انتشارات ریباز.ڕێباز،
دنبالک ها: وبسایت زریوارخبر، وبسایت قطره، وبسایت ایرنا، وبسایت خبر، وبسایت سی ای سی نیوز، وبسایت زریان، وبسیایت ویستا، وبسایت خبرگزاری جمهوری اسلامی، وبسایت خبرفارسی، .بسایت فان نیوز، وبسیایت http://goodnews.ir، اخبارامروزایران وجهان، وبسایت من می گویم، وبسایت تی نیوز، انتشارات ریباز.ڕێباز، خبرفارسی، وبسایت خبریاب، خبرفارسی-شهرسروآباد، وبسایت ویکی پی /اخبارسنندج، وبسایت هزارماسوله(پاوه)، وبسایت کردتودی، سایت خبری نیوزام-استان کردستان، وبسایت فانوس آنلاین، وزارت فرهنگ وارشاد اسلامی، هه‌ورامان /هه‌یشوور، وب سایت سلام پاوه، وبسایت مهندس اقبال محمدی، کرددانش،
نوشته شده در تاریخ سه شنبه 2 دی 1393 توسط همایون محمدنژاد
.: Weblog Themes By Abdollah Habibi :.

تعداد کل صفحات : 19 :: 1 2 3 4 5 6 7 ...